Chapter II Exit and Entry of Chinese Citizens
Chapter III Entry and Exit of Foreigners
Chapter IV Stay and Residence of Foreigners
Chapter V Border Inspection of Transport Vehicles Exiting/Entering
Chapter VI Investigation and Repatriation
Chapter II Exit and Entry of Chinese Citizens
Article 12 Under any of the following circumstances, Chinese citizens are not allowed to exit China:
(1) Hold no valid exit/entry documents, or refuse or evade border inspection;
Chapter III Entry and Exit of Foreigners
Article 16 Visas are categorized as diplomatic visa, courtesy visa, official visa and ordinary visa.
Article 21 Under any of the following circumstances, visas shall not be issued to foreigners:
(5) Fail to submit relevant information required by the visa-issuing authorities; or
(6) Other circumstances in which visa authorities consider a visa should not be issued.
The visa-issuing authorities are not required to give reasons for refusing the issuance of a visa.
(2) Hold valid foreigners’ residence permits;
(4) Other circumstances stipulated by the State Council in which visas may be exempted.
(2) Persons specified in Subparagraph (3) of Article 22 of this Law need to leave ports; or
(3) Foreigners need to enter China temporarily due to force majeure or for any other urgent reason.
The duration of stay for temporary entry shall not exceed 15 days.
Article 25 Under any of the following circumstances, foreigners shall not be allowed to enter China:
(1) Hold no valid exit/entry documents, or refuse or evade border inspection;
(3) May engage in activities not conform to the types of visa after entering China; or
Exit/entry border inspection authorities are not required to give reasons for denying an entry.
Article 28 Under any of the following circumstances, foreigners shall not be allowed to exit China:
Chapter IV Stay and Residence of Foreigners
(2) Resorts to fraudulent acts in application;
(3) Fails to provide relevant supporting materials in accordance with relevant regulations;
The maximum validity period of a foreigner’s stay permit shall be 180 days.
Article 43 Any of the following acts of foreigners shall be deemed unlawful employment:
(2) Work in China beyond the scope prescribed in the work permits; or
Without approval, foreigners shall not access foreigner-restricted areas.
(1) Endanger China’s national security or interests;
(3) Obtain permanent residence status in China by fraudulent acts;
(4) Fail to reside in China for the prescribed time limit; or
(5) Other circumstances in which foreigners are not eligible to reside in China permanently.
Chapter V Border Inspection of Transport Vehicles Exiting/Entering China
(2) When foreign ships navigate in China’s inland waters; or
(3) Other circumstances in which supervision is necessary.
Article 55 Foreign ships and aircrafts shall navigate according to prescribed routes.
(1) Exit or enter China without examination and approval when leaving or arriving at port;
(2) Change the port of exit or entry without approval;
Chapter VI Investigation and Repatriation
(1) Are suspected of illegally exiting or entering China;
(2) Are suspected of assisting others in illegally exiting or entering China;
(3) Are foreigners suspected of illegally residing or working in China; or
(1) Suffer from serious diseases;
(2) Are pregnant or breast-feeding their own infants under one year of age;
(3) Are under 16 years of age or have reached the age of 70; or
(4) Other circumstances in which detention for investigation should not be applied.
Article 62 Under any of the following circumstances, foreigners may be repatriated:
(1) Are ordered to exit China within a prescribed time limit but fail to do so;
(2) Are involved in circumstances in which they are not allowed to enter China;
(3) Illegally reside or work in China; or
(4) Need to be repatriated for violation of this Law or other laws or administrative regulations.
(1) Exit or enter China with forged, altered or fraudulently obtained exit/entry documents;
(2) Exit or enter China using others’ exit/entry documents;
(3) Evade exit/entry border inspection; or
(4) Illegally exit or enter China in any other way.
(1) Foreigners refuse to accept examination of their exit/entry documents by public security organs;
(2) Foreigners refuse to submit their residence permits for examination;
(5) Foreigners in China use others’ exit/entry documents; or
(1) Disrupt the administrative order of the restricted zones of ports;
(3) Embark on or disembark from foreign ships without obtaining boarding passes.
(1) Chinese or foreign ships berth alongside foreign ships without approval;
(2) Foreign ships or aircrafts fail to navigate according to the prescribed routes in China; or
Chapter VIII Supplementary Provisions
Article 89 Definitions of the following terms mentioned in this Law:
Exit refers to leaving the Chinese mainland for other countries or
regions, for the Hong Kong Special Administrative Region or the Macao
Special Administrative Region, or for Taiwan Region.
Foreigners refer to persons without Chinese nationality.
Source: http://english.www.gov.cn/archive/laws_regulations/2014/09/22/content_281474988553532.htm